menu
close
写真

「千葉県展」に出品したSAXグラヴィール作品《バッカス(Bacchus)》が入選し、千葉県立美術館に展示していただいています。
詳しくは Exhibitions ページ をご覧ください。

My gravir sax “Bacchus” has been selected for the Chiba Prefectural Art Exhibition and is currently on display at the Chiba Prefectural Museum of Art.
Click here for more details...

SAX Gravír „Bacchus” című alkotásom is helyet kapott a „Csiba Prefektúra Kiállításon” ami, most a Chiba Prefektusi Művészeti Múzeumban látható.
További információkért tekintse meg a Kiállítások oldalt...

写真

ゾルベルト氏が試奏してくださいました

2024年4月の終わり、ハンガリーのスムース・ジャズ界を代表するSAX奏者・ゾルベルト氏が参加ツアーの日本公演のため来日され、私のグラヴィールSAX《ハンガリーのレース刺繍(Hungarian lace)》を試奏するお時間を作ってくださり、素敵な音で奏でてくださいました。ゾルベルトさん、素敵な時間をありがとうございました。またコンサートでお会いできることを楽しみにしています!

Zolbert tried out my Gravired Sax

At the end of April 2024, Mr. Zolbert, the Hungarian ambassador of smooth jazz, came to Japan for a concert tour, where he performed as a saxophone player. I had an opportunity to show him one of my gravired saxophones “Hungarian lace”, he tried it out and played it with a wonderful sound. Thank you for such a great time, Zolbert! I look forward to seeing you again at concerts.

Zolbert kipróbálta a gravírozott szaxofon

2024 április végén egy koncert szaxofonosaként ellátogatott Japánba Magyarország smooth Jazz nagykövete „Zolbert”. Megmutathattam neki a híres Japán szaxofongyártás kezi gyártósorait és ki is próbálhatott új hangszereket. Én áhitattal hallgattam a játékát! Köszönöm Zolbert hogy találkozhattunk itt és várunk újra további koncertek alkalmával is.

写真

2024年3月2日、リスト・フェレンツ音楽大学(リスト音楽院)で開催されたブダペスト交響楽団のコンサートで、プシュカーシュ・レヴェンテ氏が私のグラヴィールSAX《空飛ぶ絨毯(A Magic Carpet)》を吹いてくださいました。

 Facebook

On 2 March 2024, Mr. Levente Puskás played my gravired SAX (“A Magic Carpet”) at the MÁV Budapest Symphony Orchestra's concert at the Liszt Ferenc Academy of Music.

 Facebook

A MÁV Szimfonikus Zenekar koncertjén a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetemen, Puskás Levente szaxofon művész a koncerten újra a Szax Gravír szaxofonomon játszott.

 Facebook

写真

日本のSAX専門誌「THE SAX」vol.115に、10月に開催された「第4回 ハンガリーフェスティバル」でのグラヴィールSAXのパフォーマンスの様子をご掲載いただきました。ぜひご覧になってみてください。

「THE SAX」についてはこちらをご覧ください。
 THE SAX(ザ・サックス) vol.115

Japanese SAX magazine “THE SAX vol.115” has published a review of the the gravired SAX performance at the 4th Hungarian Festival in October (only in Japanese). Please take a look at the magazine!

 THE SAX vol.115

A „THE SAX” japán szaxofon magazin 115. Kiadásában jelent meg egy cikk, a „Gravír SAX” bemutatóról az októberi „4. Magyar Fesztiválon”.

Kattintson ide további információkért a „The SAX”-ról.
 THE SAX 115. kiadás

写真

本日発売されたハンガリーの現代応用芸術の専門誌「Magyar Iparművészet(ハンガリーの応用芸術)」2023/第5巻に、私と私の作品についての記事が掲載されました。Vilics Judit博士が書いてくださっています。ぜひご覧になってみてください。

「ハンガリーの応用芸術」(発行:ハンガリー芸術アカデミー、ハンガリー応用美術館)についてはこちらをご覧ください。
 Magyar Iparművészet(ハンガリーの応用芸術)  (2023/第5巻)

In the Hungarian applied art magazine “Magyar Iparművészet” volume 5, 2023 issue, Dr Vilics Judit writes about me and my art works. Please have a look at the magazine!

For more information on the “Magyar Iparművészet” (published by the Hungarian Academy of Arts, and the Hungarian Museum of Applied Arts), click on the following link.
 Magyar Iparművészet (Hungarian Applied Arts)   (volume 5, 2023)

Magyar Iparművészet magazin

A mai napon fotókkal is illusztrált cikk jelent meg rólam Magyarország legnívósabb iparművészeti magazinjában, a Magyar Iparművészet-ben. Ami a Magyar Iparművészeti Múzeum lapja.
Megvásárolható a terjesztőknél. Vagy megrendelhető.

 Magyar Iparművészet (Hungarian Applied Arts)   (2023/5. számú kiadvány)

写真

第4回 ハンガリーフェスティバルでは、多くの皆様とお会いすることができて嬉しかったです。ありがとうございました! 写真をアップしましたので、よろしければご覧になってみてください。

 第4回 ハンガリーフェスティバル 写真

I was happy to meet so many of you at the 4th Hungarian Festival. Thank you very much!
I've uploaded some photos, so please feel free to take a look if you would like to.

 Photos from the “The 4th Hungarian Festival in Tokyo”

Nagyon szépen köszönjük hogy ilyen sokan eljöttetek a 4. Magyar fesztiválra. Feltöltöttem képeket a fesztiválról, ha van kedved, nézd meg.

 „4. Magyar Fesztivál” Fotók

写真

10月21日(土)、東京・赤坂のアークヒルズ アーク・カラヤン広場で「第4回 ハンガリーフェスティバル」が開催されます。そのステージで16:30から、私のグラヴィールSAX作品《ハンガリーのレース刺繍(Hungarian lace)》を、SAX奏者・伏見はな氏が演奏してくださる予定です。是非お誘い合わせの上お出かけください!
詳しくは Exhibitions ページ をご覧ください。

On Saturday 21 October, the 4th Hungarian Festival will be held at the ARK Karajan Plaza in ARK Hills, Akasaka, Tokyo. Ms. Hana Fushimi will perform one of my gravired SAX works “Hungarian lace” on the stage at 16:30. Please come out and join us!
Click here for more details...

„Magyar Fesztivál 4.”

Október 21-én (szombaton) Magyar fesztivál kerül megrendezésre az ARK Hills ARK Karajan téren, a tokiói Akaszakában.
16:30-tól a színpadon, Hana Fushimi szaxofon művész játszik majd a gravírozott „Magyar csipke hímzés” hangszeremen! Remélem találkozhatunk a helyszínen.
További információ...

写真

YouTubeに動画をアップしました

YouTubeに、Budapest Saxophone Quartetの演奏動画をアップしました。Puskás Levente氏が、私のグラヴィールSAX作品《空飛ぶ絨毯(A Magic Carpet)》を吹いてくださっています。是非ご覧になってみてください♬

 I. アルベニス:《スペイン組曲》 第1集 Op.47 第3曲 “セビーリャ”
 A. ピアソラ:リベルタンゴ

Two new videos on YouTube

I uploaded two videos of “Budapest Saxophone Quartet” to YouTube. Mr. Levente Puskás is playing my gravired SAX “A Magic Carpet”. Please check it out!

 I. Albéniz's “Sevilla” from Suite Española No.1, Op.47
 A. Piazzolla's Libertango

Feltöltöttem egy videót a YouTube-ra

Feltöltöttem a YouTube-ra a Budapest Saxophone Quartet koncert videóját. Puskás Levente úr játszik a Gravír SAX „Egy varázsszőnyeg” című hngszeremen! Kérem nézze meg.

 I. Albéniz's “Sevilla” from Suite Española No.1, Op.47
 A. Piazzolla's Libertango

写真

2023年10月4日、ハンガリー時間の18:00から、ハンガリーの公共メディアの文化チャンネルM5の「Librettó」という番組に、Vilics Judit博士(ナプケレスト・ギャラリーのオーナー)が出演し、現在ギャラリーで開催中の私の個展や作品についてお話されるそうです。また、SAX奏者のPuskás Levente氏もゲスト出演し、私のグラヴィールSAXを演奏してくださるそうです。是非ご覧ください!

 M5 “Librettó”   2023年10月4日放送分   (25分59秒あたりから)
 M5 TV Facebook   Librettó | マイゼィク・ローベルトの作品展

On 4 October 2023, at 18:00 in Hungarian time, Dr. Judit Vilics, the owner of the Napkereszt Gallery, will appear on the programme “Librettó” on M5, the cultural channel of the public media in Hungary. She will be talking about my current solo exhibition and artworks being showcased at the gallery. Additionally, the saxophonist, Mr. Levente Puskás, will be a guest on the show and will be performing my gravired SAX. Be sure to tune in!

 M5 “Librettó”   4 October 2023 broadcast   (from around 25 min 59 sec)
 M5 TV Facebook   Librettó | Exhibition of works by Róbert Majzik

Média (TV) megjelenés!

2023. október 4-én 18:00 órától Dr. Vilics Judit (a Napkereszt Galéria tulajdonosa) a magyar közmédia M5 kulturális csatorna „Librettó” című műsorában szerepel, ahol a galériában jelenleg zajló kiállításról és műveimről fog beszélni. Szintén vendégszerepel Puskás Levente, szaxofon professzor aki a Gravír SAX-omon játszik majd. Kérem nézze meg!

 M5 „Librettó”   Adás 2023. október 4-én   (25 perc 59 másodperctől)
 M5 TV Facebook   Librettó | Kiállítás Majzik Róbert munkáiból

写真

「千葉県展」に出品したSAXグラヴィール作品《ハンガリーのレース刺繍 Ⅱ(Hungarian lace embroidery Ⅱ)》が入選し、千葉県立美術館に展示していただいています。
詳しくは Exhibitions ページ をご覧ください。

My gravir sax “Hungarian lace embroidery Ⅱ” has been selected for the Chiba Prefectural Art Exhibition and is currently on display at the Chiba Prefectural Museum of Art.
Click here for more details...

SAX Gravír „Magyar csipkehímzés Ⅱ” című alkotásom is helyet kapott a „Csiba Prefektúra Kiállításon” ami, most a Chiba Prefektusi Művészeti Múzeumban látható.
További információkért tekintse meg a Kiállítások oldalt...

写真

ハンガリーの個展にも、おかげさまで多くの皆様にご来場いただいております。ありがとうございます。個展は10月まで開催しています!
さて、ご来場くださった方々がアップしてくださった投稿へのリンクを、展覧会情報の下の方に追加しましたので(写真欄の4枚目以降が、投稿記事へのリンクとなっています)、ご覧になってみてください。

 “Colour of Sound” マイゼィク・ローベルト個展 in ハンガリー(写真 & ご来場投稿へのリンク)

Thank you again to all the visitors to my ongoing solo exhibition in Hungary. The exhibition is on until October!
I've added links to the posts of the visitors to the exhibition, to the Exhibitions page (you can see them in the photo section, at the bottom), so please take a look. Thank you!

 Photos from the “Colour of Sound” Robert Majzik Solo Exhibition, & links to the posts

Ezúton is köszönöm a sok látogatónak hogy ellátogatott az egyéni kiállításomra! Ami még októberig látogatható.
Hozzászólásaihoz linkeket csatoltam (a fotó rovatban látható, alul),

 Fotók a „Colour of Sound (Hang színe)” Majzik Róbert Egyéni Kiállításról és linkek a bejegyzésekhez

写真

日本のSAX専門誌「THE SAX」vol.114に、6月に開催した個展「“Waves” マイゼィク・ローベルト SAXグラヴィール作品展」の様子をご掲載いただきました。ぜひご覧になってみてください。

「THE SAX」についてはこちらをご覧ください。
 THE SAX(ザ・サックス) vol.114

I am very pleased to announce that the Japanese SAX magazine “THE SAX vol.114” has published an article on the “Waves” Robert Majzik SAX Gravir Exhibition (only in Japanese). Please have a look at the magazine!

 THE SAX vol.114

Örömmel jelentem be, hogy a „THE SAX” japán szaxofon magazin vol.114. számában cikket közölt a „Hullámzás” Majzik Róbert SAX Gravír kiállításról (csak japán nyelven). Remélem tetszeni fog majd.

 THE SAX vol.114

写真

今夜(2023年8月25日)、Bartók Rádióのラジオ番組「Súgólyuk」で、Dr. Judit Vilics(ナプケレスト・ギャラリーのオーナー)とVeres Emese-Gyöngyvérさんがブダペストで開催中の私の展覧会についてお話してくださるそうです!
2023年8月25日(金)18:00からON AIR、展覧会はナプケレスト・ギャラリー(Budapest, Dísz tér 9, 1014 Hungary   +36 30 231-8309)にて開催中です(事前にお電話でお申し込みの上お出かけください)。
どうぞお聴き逃しなく!

 Súgólyuk (Bartók Rádió)

Tonight, on 25 August 2023, Dr Vilics Judit (owner of Napkereszt Gallery) and Emese-Gyöngyvér Veres will talk about my ongoing exhibition in Budapest on Bartók Radio's “Súgólyuk” programme!
ON AIR on Friday 25 August 2023 at 18:00 in Hungarian time, the exhibition is at the Napkereszt Gallery (Budapest, Dísz tér 9, 1014 Hungary   +36 30 231-8309  Please call in advance to register).
Don't miss it!

 Súgólyuk (Bartók Rádió)

Bartók rádió, Budapest

2023. augusztus 25-én (pénteken) Veres Emese-Gyöngyvér beszélget Dr Vilics Judit (Napkereszt galéria) tulajdonosával, a budapesti kiállításomról a Bartók Rádió Súgólyuk című műsorában!
A műsor 2023. augusztus 25-én 18:00 órától lesz hallható. A kiállítás a Napkereszt Galériában (1014 Budapest, Dísz tér 9.   +36 30 231-8309) látható. Mindenkit várunk szeretettel (Bejelentkezés telefonon).

 Súgólyuk (Bartók Rádió)

写真

YouTubeチャンネルを開設しました。
よろしければ、是非、チャンネル登録をお願いします!

 https://www.youtube.com/@mr-saxgravir

I've just started a YouTube channel!
If you're interested, I'd really appreciate you subscribing to it!

 https://www.youtube.com/@mr-saxgravir

Beindítottuk az új YouTube csatornát.
Ha érdekel íratkozz fel! Köszönöm!

 https://www.youtube.com/@mr-saxgravir

写真

ハンガリーの個展にも、おかげさまで多くの皆様にお集まりいただきました。ありがとうございました! 写真をアップしましたので、よろしければご覧になってみてください。(個展の開催期間が、あと3ヵ月延長されることになりました!)

 “Colour of Sound” マイゼィク・ローベルト個展 in ハンガリー 写真

Thank you very much for your attendance and support at my solo exhibition in Hungary. I have uploaded some photos, so please feel free to take a look. (Great news! The exhibition will be extended for another 3 months!)

 Photos from the “Colour of Sound” Robert Majzik Solo Exhibition of Engraving & Art

Mindenkinek szeretném megköszönni, hogy sokan összegyűltek a magyarországi egyéni kiállításomra. Feltöltöttem pár képet, kérlek nézzétek meg. (Az egyéni kiállítás időtartama további 3 hónappal meghosszabbodik!)

 „Colour of Sound (Hang színe)” Majzik Róbert Egyéni Kiállítás Magyarországon Fotók

 
写真

ラジオ出演情報

調布FM83.8で毎週火曜日19:30から放送されているラジオ番組「ドリームワークスdw4510」に出演させていただきます。2023年8月1日19:30から、ON AIR予定です。どうぞお聴き逃しなく!

 調布FMの聴き方

Next Tuesday, August 1, at 7:30 pm in Japan time, I will be appearing on the radio programme “Dreamworks dw4510” on Chofu FM 83.8.
Don't miss it!

 Radio FM app   (Please try searching for “chofu fm”.)

Rádió riport készült velem a „Dreamworks dw4510” rádióműsorban, amelyet minden kedden 19:30-kor adnak a Chofu FM83.8-on.
A tervek szerint 2023. augusztus 1-jén 19:30-tól kerül adásba a beszélgetés. Ne hagyd ki!

 Radio FM app   (Keresse meg a „Chofu fm” állomást.)

写真

日本のJAZZ雑誌「JAZZ LIFE」が、2023年8月号の中で、6月に開催した個展「“Waves” マイゼィク・ローベルト SAXグラヴィール作品展」の様子を2ページにわたって記事にしてくださいました!ぜひご覧になってみてください!

 Contemporary Jazz Magazine  JAZZ LIFE

I am very pleased to announce that the Japanese jazz magazine “JAZZ LIFE” has published a two page article on the “Waves” Robert Majzik SAX Gravir Exhibition in its August 2023 issue (only in Japanese). Please have a look at the magazine!

 Contemporary Jazz Magazine  JAZZ LIFE

A „JAZZ LIFE” japán jazz magazin 2023. augusztusi számában egy kétoldalas cikkben közölnek a júniusban megrendezett „Hullámzás” Majzik Róbert SAX Gravír kiállítás című egyéni kiállításról! Kérem nézze meg!

 Kortárs jazz magazin  JAZZ LIFE

写真

東京のリスト・ハンガリー文化センターにて開催させていただいた個展は、おかげさまで大成功のうちに終了することができました。皆様に心より感謝申し上げます。ありがとうございました!
写真をアップしましたので、よろしければご覧になってみてください。

 “Waves” マイゼィク・ローベルト SAXグラヴィール作品展 写真

Thanks to all of you, the solo exhibition at the Liszt Hungarian Cultural Institute in Tokyo was a great success. I'd like to thank you all from the bottom of my heart for your support!
I've uploaded some photos, so please feel free to take a look if you would like to.

 Photos from the “Waves” Robert Majzik SAX Gravir Exhibition

Nagy sikert aratott a Liszt Intézet Magyar Kulturális Központ Tokióban rendezett egyéni kiállítás. Nagyon szépen köszönöm minden vendégnek a részvételt.
Feltöltöttem egy képet, kérlek nézd meg.

 „Hullámok” Majzik Róbert SAX Gravír kiállítás Fotó

 
写真

日本の楽器業界誌「ミュージックトレード」が、2023年7月号の「ミュージックビジネス情報」の中で、6月に開催した個展「“Waves” マイゼィク・ローベルト SAXグラヴィール作品展」の様子を紹介してくださっています。ありがとうございます!

「ミュージックトレード」についてはこちらをご覧ください。
 ミュージックトレード 2023年7月号

In its July 2023 issue, the Japanese exclusive trade magazine “Japan Music Trades” introduces the “Waves” Robert Majzik SAX Gravir Exhibition. Thank you so much!

For more information on the “Japan Music Trades”, click on the following link.
 Japan Music Trades July 2023 issue

A „Music Business Information” 2023. júliusi számában a „Japan Music Trades” japán hangszeripari magazin bemutatja a júniusban megrendezett „Hullámzás” Majzik Róbert SAX Gravír kiállítás című egyéni kiállítást. Köszönöm!

Lásd itt:
 Japan Music Trades 2023. júliusi száma

写真

2023年7月7日(金)~7月9日(日)、今度はハンガリー・ブダペストのナプケレスト・ギャラリーでも個展を開催させていただきます。皆様、ブダペストでお会いしましょう!

詳しくは Exhibitions ページ をご覧ください。

From July 7 (Fri.) to July 9 (Sun.), I will hold another solo exhibition at the Napkereszt Gallery in Budapest, Hungary. Hope to see you soon in Budapest!

For more information...
 “Colour of Sound” Robert Majzik Solo Exhibition of Engraving & Art

Nagy sikerrel zárult a szaxofonkiállítás a Liszt Intézet Magyar Kulturális Központ Tokióban.
A kiállítás Magyarországon és Budapesten is először lesz látható 2023 július 7-8-9.-én a várban, a Napkereszt galériában.
Találkozzunk!

További információkért kérjük, látogasson el a
 „Colour of Sound” Robert Majzik Solo Exhibition of Engraving & Art

写真

6月に、東京・麻布十番にあるリスト・ハンガリー文化センターにて、個展を開催させていただくことになりました!
このDMにも選んだ《Hungarian Lace(ハンガリーのレース刺繍)》をはじめ、私がグラヴィール彫刻を施した十数点のSAX作品を一度にご覧いただくことができます。
期間中は毎日在廊予定ですので、どうぞお気軽にお声がけください。
皆様にお目にかかれることを楽しみにしております!
詳しくは Exhibitions ページ をご覧ください。

In June, I will be holding a solo exhibition at the Liszt Hungarian Cultural Institute in Azabu Juban, Tokyo!
The exhibition will be showcasing more than a dozen of my sax gravir works, including the “Hungarian Lace” on this postcard.
I will be present at the gallery every day during the exhibition period, so please feel free to stop by and say hello.
I look forward to meeting you all!

For more information...
  “Waves” —Waves of sound, sound of waves— Robert Majzik SAX Gravir Exhibition

Júniusban egyéni kiállítást tartok a Liszt Intézet Magyar Kulturális Központ a tokiói Azabu Jubanban!
A Magyar népművészeti mintával készült szaxofon DM-fotótól kezdve, több mint egy tucat különböző SAX gravír alkotást láthattok, amelyekre egyedi technikámat alkalmaztam.
A kiállítás időszaka alatt minden nap ott leszek.
Kérem vegye fel velünk a kapcsolatot. Mindenkit szeretettel várunk!

  „Hullámzás” —Hanghullámok, hullámok hangja— Majzik Róbert SAX Gravír kiállítás

写真

SAXグラヴィール作品1点をWORKSページに追加しました。作品タイトルは《天を舞う鶴(The Flying Crane)》。写真家の富江延彦さんに撮影していただきました。ご覧いただけますと幸いです。
初夏にハンガリーと日本で個展を開催する予定で準備を進めています。詳細が決まりましたら、またこちらでご案内させていただきます。どうぞお楽しみに!

 《天を舞う鶴(The Flying Crane)》

I've just added a new SAX Gravir piece “The Flying Crane” to the WORKS page. The photos were taken by a professional photographer Nobuhiko Tomie.
Now I'm preparing for solo exhibitions in Hungary and Japan at the beginning of the summer. I will post more informations on this website once they have been decided. Please wait a little longer.

 “The Flying Crane”

„Repülő Darumadár”

Egy új SAX Gravír darab felkerült a MUNKáK oldalára. A mű címe: „Repülő Darumadár”. A fotót Nobuhiko Tomie készítette.
Nyár elején egyéni kiállításokra készülök Magyarországon és Japánban.
Részleteket később fogok megosztani ezen a weboldalon.

  „Repülő Darumadár”

写真

東京ミッドタウンで開催中の「こいのぼりGALLERY」に、私がデザインしたこいのぼりも泳いでいます。タイトルは、《海の下》。是非探してみてください。
詳しくは Exhibitions ページ をご覧ください。

The Tokyo Midtown is holding a special event called “Koinobori Gallery” of approximately 100 carp streamers created by artists and designers from around the world, where my original designed carp titled “Under the Sea” is swimming together in the sky.
Click here for more details...

Roppongi állomáshoz közel „KOINOBORI (Carp Streamer) GALLERY”-ben úszik az égen az általam tervezett koinobori. A címe: „A tenger alatt”.
És nézze meg a fotókat is!

写真

私のSAXグラヴィール作品が、日本の管楽器専門誌「PIPERS」の表紙を飾りました!
この雑誌の中には、私のインタヴュー記事も掲載されています。
ハンガリーから日本に来て、どのようにしてSAXグラヴィール作品を作るようになったかなど、お話させていただいています。機会があれば、ぜひ読んでみてください!

「PIPERS」についてはこちらをご覧ください。
 Pipers Magazine

One of my SAX gravir works appears on the cover of the March issue of the “Pipers Magazine” in Japan! It also includes an interview with me (in Japanese) about how I came from Hungary to Japan and how I came to create the SAX gravir works. If you have a chance, please read it.

Sugihara Shoten Co., Inc. “Pipers Magazine”
 Pipers Magazine

A SAX Gravír egyik hangszere, a „PIPERS” japán fúvós magazin címlapján szerepelt!
Ez a magazin egy velem készült interjút is tartalmaz.
Hogyan kerültem Magyarországról Japánba, és hogyan jutottam el a SAX Gravír művek megalkotásához. Ha van rá lehetőséged, kérlek olvasd el.

Kérjük, nézze meg ezt a részletekért.
 Pipers Magazine

写真

このたび、ウェブサイト「MAJZIK ROBERT SAXGRAVIR」を新しくオープンしました。

ハンガリー出身のガラス彫刻家マイゼィク・ローベルト(Majzik Róbert)と申します。
現在は日本に構える私の工房で、主に「グラヴィール(Gravir)」というガラス彫刻の技法を用いてさまざまな作品を作っています。
このウェブサイトでは、私がサクソフォーンにグラヴィール彫刻を施した作品を中心にご紹介したいと思っています。皆様にご覧いただけましたら幸いです。どうぞよろしくお願いいたします。

MAJZIK ROBERT SAXGRAVIR
 https://www.mr-saxgravir.com/

I'm pleased to announce that I've opened my new website “MAJZIK ROBERT SAXGRAVIR”.

My name is Róbert Majzik, a gravir artist from Hungary, living in Japan.
I've been working as a glass engraver for years, but here I would like to introduce my work from a different side — musical instrument engraving, mainly saxophone gravir.
I hope you like it!

MAJZIK ROBERT SAXGRAVIR
 https://www.mr-saxgravir.com/

Örömmel jelentjük be, hogy megnyílik az új honlap: „MAJZIK ROBERT SAXGRAVIR”.

A nevem Majzik Róbert Gravírozó, Magyarországról.
Alapszakmám üveggravírozó, de most más oldalamról szeretnék bemutatkozni.
Hagszergravírozás , főleg szaxofon díszítés.
Remélem tetszik majd!

MAJZIK ROBERT SAXGRAVIR
 https://www.mr-saxgravir.com/